Perché lavorare con CCW?


Testimonianze:


Sono davvero sbalordito dal tuo lavoro.(Durant)

Una traduttrice e revisora eccezionale. Un lavoro di altissima qualità, che soddisfa e supera le nostre aspettative ed esigenze.” (Exposure)

Sono molto colpito. Hai prestato davvero tanta attenzione a ogni singola frase.” (Targetwise)

Grazie, il tuo lavoro è fantastico.” (Translate Plus)


Chi o cosa è CCW? Sono le mie iniziali. Clare Castell-Ward.    

Cos’è il CIOL? Il Chartered Institute of Linguists (CIOL) è l’ente del Regno Unito per i linguisti professionisti che hanno soddisfatto i rigorosi criteri di ammissione del CIOL.


Contatti: [email protected]


Competente

Oltre 10 anni di esperienza nel settore della traduzione e della revisione.

Estesa conoscenza - professionale e personale - dei miei settori di specializzazione e della cultura legata alle mie lingue di lavoro, compresi gli aspetti relativi alla vita in Italia e in Francia.

Qualificata

Laurea magistrale (con lode) in traduzione specialistica.

Corso di specializzazione post-laurea in Sviluppo Sostenibile.

Laurea triennale (con lode) in lingue (francese e italiano) e teatro.

Professionale

Membro a pieno titolo del Chartered Institute of Linguists (CIOL). Mi impegno a rispettare il Codice di condotta professionale del CIOL (https://ciol.org.uk/code) e a sviluppare e migliorare continuamente le mie competenze.

Personale

Lavorerai con me in ogni fase del tuo progetto, avendo a che fare con la persona che sta effettivamente svolgendo il lavoro e non con un intermediario. Sono affidabile e attenta, ascolto le tue esigenze e ti garantisco un’esperienza priva di preoccupazioni.

Membro 59034 del Chartered Institute of Linguists